Статья 1

Принятие общих условий продажи

Общие условия о продаже применяются ко всем соглашениям о продаже товаров между Unil Lubricants NV и ее клиентами и также ко всем коммерческим предложениям Unil Lubricants NV, за исключением если взаимодействующими сторонами не были согласованы другие условия. Каталоги, проспекты и брошюры Unil Lubricants NV являются демонстрационными средствами и потому не являются обязательными, на основании этого Unil Lubricants NV оставляет за собой право изменять их содержание в любое время. Применение (общих) условий со стороны клиента не допускается, даже если они были сообщены впоследствии.

Статья 2

Подтверждение коммерческих предложений и заказов

Комерческие предложения и заказы действительны только после письменного подтверждения уполномоченным лицом Unil Lubricants NV.

Статья 3

Доставка

Условия поставки служат только для информационных целей и поэтому не имеют легальных обязательств, если они не были письменно согласованы между обеими сторонами. Задержки не могут быть причиной возмещения ущерба или расторжения договора.

Статья 4

Использование товаров
 
Unil Lubricants NV обязуется предоставлять только качество поставляемых продуктов, согласованное в стандартах изготовления. Таким образом, Unil Lubricants NV не дает никаких гарантий товарности или пригодности для определенной цели. Если качество поставляемого продукта не было указано в договоре, Unil Lubricants NV имеет право поставлять продукцию того качества, которое было установлено производителем на момент доставки. Спецификация образцов продуктов, находящихся в распоряжении клиента, рассматривается только как спецификация, которая должна быть предоставлена, только в случае дополнительного согласования обеими сторонами. По заключении договора клиентская сторона признает, что получила все законодательные положения, касающиеся хранения и использования товаров, поставляемых Unil Lubricants NV. Если Unil Lubricants NV поручает клиенту перепродавать продукты, последний обязуется доставлять их в оригинальной упаковке или в случае ее отсутствия в заранее утвержденной компанией Unil Lubricants NV упаковке. В целом, клиент обязан доставлять товары на условиях, не наносящих ущерба репутации Unil Lubricants NV, ее продукции или ее товарным знакам. Если одно или несколько из вышеупомянутых условий не было соблюдено, Unil Lubricants NV имеет право расторгнуть соглашение и потребовать компенсацию. Упаковка, указанная в счете-фактуре, принадлежит Unil Lubricants NV. Unil Lubricants NV направляет эту упаковку в бесплатное распоряжение клиента в течение трех месяцев с момента внесения депозита. Депозит должен быть внесен одновременно с оплатой стоимости товаров, упакованных в оригинальной упаковке. Депозит будет полностью возмещен клиенту в тот же временной промежуток, когда пустая упаковка будет возвращена на завод Unil Lubricants NV, без повреждений и загрязнений и в первоначальном состоянии. По истечении этого временного промежутка Unil Lubricants NV имеет право требовать компенсацию каждый месяц просрочки, равный 5% от депозита. Любые расходы, связанные с уборкой, ремонтом или заменой недостающих деталей, будут оцениваться по цене рабочего дня и будут вычтены из суммы, которая должна быть погашена Unil Lubricants NV. Депозит представляет собой гарантийную сумму, которая не имеет процентной ставки.

Статья 5

Цены
 
Доставка осуществляется по действующим прайс-листам Unil Lubricants NV действительным на конкретную дату поставки, за исключением случаев когда сторонами не были согласованы другие условия.

Статья 6

Оплата
 
В случае неуплаты суммы заказа в установленный срок, взимается плата за просрочку без предварительного уведомления, равная двенадцати процентам от выставленного счета. В этом случае сумма счета автоматически увеличивается за счет компенсации пятнадцати процентов с минимальной суммой € 375,00. Unil Lubricants NV оставляет за собой право не выполнять заказы от клиента, который не оплатил счета-фактуры, до полной оплаты просроченных счетов-фактур.

Статья 7

Сумма оплаты в счете-фактуре.
 
В случае оплаты поставщику наличными, если оговорено последним, только сумма, которая была прописана словесно в оригинале, подлежит к оплате. Заявленные сумма и подпись будут написаны на копии, которая также будет подписана клиентом и останется в распоряжении Unil Lubricants NV.

Статья 8

Налогообложение
 
Все пошлины, налоги и сборы, устанавливаемые Бельгийским государством или другим государством на товары или их продажу, оплачиваются клиентом.

Статья 9

Получение товара

Все поставки осуществляются в согласованном заранее месте. В тех случаях, когда делается ссылка на Инкотермс, будет использоваться последнее издание «Инкотермс», опубликованное Международной торговой палатой в Париже, Франция. При доставке в пункт назначения доставка осуществляется в месте, доступном перевозчику Unil Lubricants NV с использованием стандартного оборудования. Клиент дает согласие на проверку количества, веса и качества товара по прибытии. Любая жалоба на повреждение, утечку, полное или частичное повреждение поставленного товара или низкое качество должна быть адресована персоналу, выполняющему поставку, после момента получения товара, и должна быть указана в документе, подписываемым клиентом  для выписки. Отсутствие жалобы или заявки клиента считается соглашением о количестве и качестве полученных товаров. Любые жалобы не будут учтены, если они не сформулированы в письменной форме в течение трех дней после поставки или, в случае скрытых дефектов, в течение трех дней с момента их обнаружения. Оригинальная упаковка не должна использоваться для других продуктов, отличных от продуктов Unil Lubricants NV, и использоваться сугубо по назначению.

Статья 10

Возврат и непредвиденные обстоятельства

Unil Lubricants NV не несет ответственности за доставку товара, в случае если исполнение соглашения было полностью или частично не выполнено или задерживается по непредвиденным обстоятельствам в отношении самой компании, поставщиков, по причине форс-мажорных обстоятельств или любых других причин, не зависящих от Unil, таких как, например, официальные ограничения, задержка  или  полная остановка поставок готовой продукции или сырья. Unil Lubricants SA не обязуется покрывать задержки вызванные действиями других поставщиков или источников поставки сырья.

Статья 11

Гарантия - Ответственность

Unil Lubricants SA предоставляет клиенту гарантию на отсутствие скрытых дефектов в поставляемом товаре на  шесть месяцев с момента поставки. Как для этой гарантии, так и в целом, ответственность Unil Lubricants NV ограничивается лишь заменой продукта или возвратом стоимости, выставленной на счет, за исключением всех других сборов и выплат. Unil Lubricants NV  не несет никакой ответственности за косвенный ущерб, включая такие факторы, как, например, качество работы персонала, ущерб, утерянных сбережений, утраченных доходов и т. д. Заказчик обязуется защищать Unil Lubricants NV от претензий третьих сторон, за исключением  услуг, информации и советов, например, относительно товаров или их использования, хранения или транспортировки, предоставляются компанией Unil Lubricants NV в правильном виде. Unil Lubricants NV не несет никакой ответственности за какую-либо неточность такой информации, рекомендаций или недостатков в предоставляемых услугах.

Статья 12

Сохранение права собственности

Согласно статье 101 от 08.08.1997 передача права собственности на поставленный товар приостанавливается до момента полной уплаты цены на товар заказчиком.

Статья 13

Применимые права и решение разногласий в судебном порядке.

В случае возникновения судебных разногласий юридически применимы только законы Бельгии. Споры могут подаваться только в суды Брюсселя. Для споров суммой менее 1,860.00 евро разрешено рассмотрение только в окружном суде г.­­­­­­ Халле. Исключение: для голландских клиентов применимы только голландские законы. Споры передаются в компетентный суд Нидерландов. Действуют голландские правила относительной компетентности. Суд в Амстердаме полностью уполномочен решать разбирательства. Заказы, свидетельства об оплате и отгрузки в счет погашения Unil Lubricants NV не влияют на положения о компетенции.